exposiciones / Historia del Arte
 

Manuscrits: Original i facsímil

La exposición invitó a la contemplación de libros que abrazan catorce siglos los cuales difícilmente se pueden ver juntos en su versión original. Este legado ilustra de manera impresionante la situación intelectual y artística de una sociedad que no disponía de los modernos medios de comunicación y de reproducción. Las técnicas modernas, incluido el láser, tienen una notable importancia para esta colección de libros, porque hacen posible la producción de facsímiles que corresponden fielmente a estos códices, los cuales, por su valor o por su estado de conservación, no se pueden llevar de un lugar a otro. Una de las funciones del libro a lo largo de su historia es transmitir los conocimientos a la posteridad. Son ejemplo de ello los códices que durante siglos sirvieron como manuales de medicina y botánica, zoología y caza. En estas obras, al contrario de lo que sucede en el mundo de la fe, Occidente se encuentra con Oriente. Se traducen libros árabes, como la “Cirugía” de Abdul Quasim o se unen los conocimientos occidentales y los orientales del Mediterráneo, de la Península Ibérica o del reino de Sicilia durante el siglo XIII, donde conviven las tres culturas, cosa que se demuestra en el libro de Federico II sobre la halconería. La editorial Akademische Druck-und Verlagsanstalt (ADEVA) de Graz/Austria se dedica a través de Codices Selecti, desde hace 50 años, a la reproducción fiel al original de los más importantes manuscritos ilustrados de todas las áreas culturales.